Quoting%20commentary sobre Êxodo 36:6
וַיְצַ֣ו מֹשֶׁ֗ה וַיַּעֲבִ֨ירוּ ק֥וֹל בַּֽמַּחֲנֶה֮ לֵאמֹר֒ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֗ה אַל־יַעֲשׂוּ־ע֛וֹד מְלָאכָ֖ה לִתְרוּמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וַיִּכָּלֵ֥א הָעָ֖ם מֵהָבִֽיא׃
Pelo que Moisés deu ordem, a qual fizeram proclamar por todo o arraial, dizendo: Nenhum homem, nem mulher, faça mais obra alguma para a oferta alçada do santuário. Assim <span class="x" onmousemove="Show('perush','Em hebraico: o povo cessou de trazer. Isto foi dito na véspera de sábado, pelo que sabemos ser proibido o portar objetos no sábado. A tradução dificulta em muito a compreensão do assunto, pois sempre houve dádivas, também após esta ordem de Moisés, e mesmo após a construção do primeiro e do segundo Templo, e temos muitas leis acerca de tais ofertas para todas as gerações. O trabalho (melakhá) interrompido aqui foi o de portar, não outro. Como todas as leis de chabat são aprendidas do levantamento do Tabernáculo, esta também se tornou uma das ações proibidas no chabat.');" onmouseout="Hide('perush');">o povo foi proibido de trazer mais</span>.<span class="x" onmousemove="Show('perush','O asterisco conduz à codificação da Lei (Michnê Torá).');" onmouseout="Hide('perush');">(*)</span>
Explore quoting%20commentary sobre Êxodo 36:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.